🌐 Clinical Phrasebook

Arabic for GCC Nurses

Knowing even a few words of Arabic transforms patient trust and care quality. This reference covers 150+ essential clinical phrases with Arabic script, phonetic pronunciation, and cultural context — built specifically for nurses in GCC hospitals.

Browse All Phrases How to Use This Guide
📚 150+ Phrases 🏠 8 Clinical Categories 🗣 GCC Dialects Noted 🎤 Audio-Friendly Phonetics ⚕️ Male / Female Forms

Before You Begin

How to Use This Guide

A practical primer on Arabic for clinical settings — what to expect, and how to make the most of these phrases.

ⓘ Essential Reading

Modern Standard Arabic (MSA) is understood across all GCC countries. Phrases here use MSA, which works in any Gulf hospital setting.

Gulf Arabic dialect is the spoken vernacular and may differ slightly. Where dialects differ notably, Gulf forms are noted in parentheses.

Phonetics use simple English approximations. The apostrophe (') marks the Arabic letter "ayn" — a throaty sound. "Kh" is like the "ch" in Scottish "loch".

Male/female forms are noted where Arabic grammar differs between addressing a man (m) or woman (f). When speaking to a male patient, use the "(m)" form.

Right-to-left script — when showing a patient their phrase on your phone, the Arabic text renders RTL. Patients deeply appreciate the effort, however imperfect.

Copy phonetics — each card has a copy button for the phonetic. Paste into your notes app or phone for quick reference at the bedside.


Categories

Browse by Topic

Jump to the category most relevant to your current situation.

👋

Greetings & Basics

First contact, introductions

15 phrases
📋

Patient Assessment

History, vital questions

20 phrases
💔

Pain & Symptoms

Describing and locating pain

15 phrases
👍

Instructions & Commands

Directing patient movement

15 phrases
💊

Medications & Treatment

Drugs, procedures, IV

12 phrases
🚨

Emergency Phrases

Critical, high-priority

10 phrases
👪

Family Communication

Speaking with relatives

10 phrases
🌏

Cultural & Religious

Ramadan, prayer, modesty

10 phrases

Full Phrasebook

All Clinical Phrases

Search by English or Arabic text. Use the copy button on each card to save the phonetic to your clipboard.

🔍
👋 Greetings & Basics 15 phrases
Hello — Peace be upon you
السَّلامُ عَلَيْكُم
As-salaamu alaykum
And upon you peace (response)
وَعَلَيْكُمُ السَّلام
Wa alaykum as-salaam
Good morning
صَبَاحُ الخَيْر
Sabaah al-khayr
Good evening
مَسَاءُ الخَيْر
Masaa al-khayr
How are you? to male
كَيْفَ حَالَك؟
Kayfa haalak?
How are you? to female
كَيْفَ حَالِك؟
Kayfa haalik?
I am a nurse
أَنا مُمَرِّضة / مُمَرِّض
Ana mumarriḍa (f) / Ana mumarriḍ (m)
My name is...
اسْمِي...
Ismi...
Do you speak English?
هَل تَتَكَلَّم الإِنْجلِيزِيَّة؟
Hal tatakallam al-injliziyya?
I don't speak Arabic well
لا أتَكَلَّم العَرَبِيَّة جَيِّداً
La atakallam al-arabiyya jayyidan
Please
مِن فَضْلَك
Min faḍlak
Thank you
شُكْراً
Shukran
You're welcome
عَفْواً
Afwan
Yes / No
نَعَم / لا
Na'am / La
Excuse me
عُذْراً
Adhran
📋 Patient Assessment 20 phrases
Where does it hurt?
أَيْنَ يُؤلِمُك؟
Ayna yu'limak?
Show me where the pain is
أَرِني أَيْنَ الأَلَم
Arinii ayna al-alam
How long have you had this pain?
مُنْذُ مَتَى وَأَنْتَ تَشْعُر بِهَذَا الأَلَم؟
Mundhu mata wa-anta tash'ur bihadha al-alam?
Rate your pain from 1 to 10
قَيِّم أَلَمَك مِن 1 إلى 10
Qayyim alamak min wahid ila ashra
Do you have difficulty breathing?
هَل تُعانِي مِن صُعوبَة فِي التَّنَفُّس؟
Hal tu'ani min su'uba fi at-tanaffus?
Are you allergic to any medication?
هَل لَدَيْك حَسَاسِيَّة لِأَيِّ دَوَاء؟
Hal ladayk hasasiyya li-ayyi dawa'?
Do you have diabetes?
هَل لَدَيْك مَرَض السُّكَّرِي؟
Hal ladayk maraḍ as-sukkarī?
Do you have high blood pressure?
هَل لَدَيْك ضَغْط دَم مُرْتَفِع؟
Hal ladayk ḍagṭ dam murtafi'?
Are you pregnant? to female
هَل أَنْتِ حَامِل؟
Hal anti hamil?
When did you last eat?
مَتَى أَكَلْت آخِر مَرَّة؟
Mata akalt akhir marra?
Do you smoke?
هَل تُدَخِّن؟
Hal tudakhin?
Have you vomited?
هَل تَقَيَّأت؟
Hal taqayya't?
Do you have diarrhea?
هَل تُعانِي مِن الإِسْهَال؟
Hal tu'ani min al-is-hal?
Any blood in urine or stool?
هَل يُوجَد دَم فِي البَوْل / البِرَاز؟
Hal yujad dam fi al-bawl / al-biraaz?
Have you had surgery before?
هَل أَجْرَيْت عَمَلِيَّة جِرَاحِيَّة مِن قَبْل؟
Hal ajrayt amaliyya jiraahiyya min qabl?
What medications do you take?
مَا الأَدوِيَة الَّتِي تَتَنَاوَلُهَا؟
Ma al-adwiya allati tatanawalha?
Do you feel dizzy?
هَل تَشْعُر بِالدَّوْخَة؟
Hal tash'ur bil-dawkha?
Are you having chest pain?
هَل تُعانِي مِن أَلَم فِي الصَّدْر؟
Hal tu'ani min alam fi as-sadr?
Open your mouth m/f
اِفْتَح فَمَّك (m) / اِفْتَحِي فَمِّك (f)
Iftah fammak (m) / Iftahi fammik (f)
Follow my finger with your eyes
اِتَّبِع إِصْبَعِي بِعَيْنَيْك
Ittabi' isba'i bi-aynayk
💔 Pain & Symptoms 15 phrases
Is it a sharp pain?
هَل هُوَ أَلَم حَاد؟
Hal huwa alam haad?
Is it a dull, throbbing pain?
هَل هُوَ أَلَم خَفِيف وَنَابِض؟
Hal huwa alam khafif wa-nabid?
Is it a burning sensation?
هَل تَشْعُر بِحَرْقَة؟
Hal tash'ur bi-harqa?
Does the pain spread anywhere?
هَل يَمْتَد الأَلَم إِلى مَكَان آخَر؟
Hal yamtadd al-alam ila makan akhar?
Do you have a headache?
هَل تُعانِي مِن صُداع؟
Hal tu'ani min suda'?
Do you have a fever?
هَل لَدَيْك حُمَّى؟
Hal ladayk humma?
Do you feel nauseous?
هَل تَشْعُر بِالغَثَيَان؟
Hal tash'ur bil-ghathayan?
Is there any swelling?
هَل يُوجَد تَوَرُّم؟
Hal yujad tawarrum?
Do you have a rash or itching?
هَل لَدَيْك طَفْح جِلْدِي أَو حَكَّة؟
Hal ladayk tafh jildi aw hakka?
Do you have stomach pain?
هَل تُعانِي مِن أَلَم فِي البَطْن؟
Hal tu'ani min alam fi al-batn?
Is the pain getting worse or better?
هَل الأَلَم يَزْدَاد سُوءاً أَم يَتَحَسَّن؟
Hal al-alam yazdaad su'an am yatahassan?
Is the pain constant or comes and goes?
هَل الأَلَم مُسْتَمِر أَم يَأتِي وَيَذْهَب؟
Hal al-alam mustamirr am ya'ti wa-yadhhab?
Do you feel weak or fatigued?
هَل تَشْعُر بِالضَّعْف أَو التَّعَب؟
Hal tash'ur biḍ-ḍa'f aw at-ta'ab?
Do you have a cough?
هَل لَدَيْك سُعَال؟
Hal ladayk su'al?
Is the pain mild, moderate, or severe?
هَل الأَلَم خَفِيف، مُعْتَدِل، أَم شَدِيد؟
Hal al-alam khafif, mu'tadil, am shadid?
👍 Instructions & Commands 15 phrases
Lie down m/f
اِسْتَلْقِ (m) / اِسْتَلْقِي (f)
Istalaqi (m) / Istalaqii (f)
Sit up m/f
اِجْلِس (m) / اِجْلِسِي (f)
Ijlis (m) / Ijlisii (f)
Stand up m/f
قُم (m) / قُومِي (f)
Qum (m) / Qumii (f)
Take a deep breath
خُذ نَفَساً عَمِيقاً
Khudh nafasan 'amiqan
Hold your breath
اِحْبِس أَنْفَاسَك
Ihbis anfasak
Roll to your side
اِسْتَدِر عَلَى جَانِبِك
Istadir ala janibak
Don't move
لا تَتَحَرَّك
La tataharak
Stay still m/f
اِبْقَ سَاكِناً (m) / اِبْقِي سَاكِنَة (f)
Ibqa sakinan (m) / Ibqii sakina (f)
Press here
اِضْغَط هُنَا
Idghat huna
Relax / Don't worry
اِسْتَرْخِ / لا تَقْلَق
Istarkhi / La taqlaq
I will be right back
سَأَعُود حَالاً
Sa-a'ud halan
Call me if you need anything
اتَّصِل بِي إِذَا احْتَجْت أَيَّ شَيْء
Ittasil bi idha ihtajt ayya shay'
Squeeze my hand
اِضْغَط عَلَى يَدِي
Idghat ala yadi
Turn your head to the left / right
أَدِر رَأسَك يَسَاراً / يَمِيناً
Adir ra'sak yasaran / yamiinan
Lift your arm / leg
اِرْفَع ذِرَاعَك / سَاقَك
Irfa' dhira'ak / saqak
💊 Medications & Treatment 12 phrases
This is your medication
هَذَا دَوَاؤُك
Hadha dawa'uk
Take one / two tablets
تَنَاوَل حَبَّة وَاحِدَة / حَبَّتَيْن
Tanawal habba wahida / habbatayn
Three times a day / With food
ثَلاث مَرَّات يَوْمِيًّا / مَعَ الطَّعَام
Thalath marraat yawmiyyan / ma'a at-ta'am
This injection will sting a little
هَذِه الحُقنَة سَتُؤلِم قَلِيلاً
Hadhihi al-hukna sa-tu'lim qalilan
I'm going to take your blood pressure
سَأَقِيس ضَغْطَ دَمِك
Sa-aqis daght damak
I need to take a blood sample
أَحتَاج إلى سَحْب عَيِّنَة دَم
Ahtaj ila sahb ayina dam
The doctor will see you shortly
سَيَرَاك الطَّبِيب قَرِيباً
Sa-yaraka at-tabib qariban
You need an IV drip
أَنْتَ بِحَاجَة إلى مَحلُول وَرِيدِي
Anta bi-haja ila mahlul waridii
This is a painkiller / antibiotic
هَذَا مُسَكِّن للأَلَم / مُضَاد حَيَوِي
Hadha musakkinu lil-alam / mudaad hayawi
You need an X-ray / scan
أَنْتَ بِحَاجَة إلى أَشِعَّة سِينِيَّة
Anta bi-haja ila ashi''a siniyya
I'm putting an oxygen mask on you
سَأَضَع قِنَاعَ الأُكْسُجِين عَلَيْك
Sa-ada' qina' al-uksujin alayk
I'm going to take your temperature
سَأَقِيس دَرَجَة حَرَارَتَك
Sa-aqis darajat hararatak
🚨 Emergency Phrases 10 phrases
⚠ These phrases are priority-critical. Memorise phonetics for the top 5 before your first shift.
Call a doctor!
اِتَّصِل بِالطَّبِيب!
Ittasil bit-tabib!
Emergency!
طَوَارِئ!
Ṭawāri'!
Are you conscious? Can you hear me?
هَل أَنْتَ وَاعٍ؟ هَل تَسمَعُنِي؟
Hal anta waa'in? Hal tasma'uni?
Don't panic — stay calm
لا تَهْلَع، اِبْقَ هَادِئاً
La tahla', ibqa hadi'an
Can you breathe?
هَل يُمْكِنُك التَّنَفُّس؟
Hal yumkinak at-tanaffus?
I'm going to help you
سَأُسَاعِدُك
Sa-usa'idak
You are safe
أَنْتَ بِأَمَان
Anta bi-aman
We need your consent
نَحتَاج مُوافَقَتَك
Nahtaj muwafaqatak
Is there a family member present?
هَل يُوجَد أَحَد مِن أَفْرَاد الأُسرَة؟
Hal yujad ahad min afrad al-usra?
This is important — please listen
هَذَا مُهِمّ — أَرْجُو الاِسْتِمَاع
Hadha muhimm — arju al-istima'
👪 Family Communication 10 phrases
The patient's condition is stable
حَالَة المَرِيض مُسْتَقِرَّة
Halat al-marid mustaqirra
The doctor will explain the situation
سَيَشرَح لَكُم الطَّبِيب الوَضع
Sa-yashrah lakum at-tabib al-wad'
Visiting hours are from... to...
أَوقَات الزِّيَارَة مِن... إلى...
Awqat az-ziyara min... ila...
Only one visitor at a time, please
زَائِر وَاحِد فَقَط فِي كُلِّ مَرَّة، مِن فَضْلَكَ
Za'ir wahid faqat fi kulli marra, min fadlak
The patient needs to rest now
المَرِيض يَحتَاج إلى الرَّاحَة الآن
Al-marid yahtaj ila ar-raha al-an
Please sign this consent form
مِن فَضْلَك وَقِّع عَلَى نَمُوذَج المُوَافَقَة
Min fadlak waqqie' ala namudhaj al-muwafaqa
Do you have any questions?
هَل لَدَيْكَ أَيَّة أَسئِلَة؟
Hal ladayka ayya as'ila?
Please keep noise to a minimum
مِن فَضْلَك قَلِّل مِنَ الضَّوضَاء
Min fadlak qallil min ad-dawda'
We will contact you with updates
سَنَتَّصِل بِكُم بِأَيِّ مُسْتَجَدَّات
Sa-nattasil bikum bi-ayyi mustajaddat
We will get an interpreter for you
سَنَجلِب مُتَرجِماً لَكُم
Sa-najlib mutarjiman lakum
🌏 Cultural & Religious Phrases 10 phrases
Ramadan Kareem / Ramadan Mubarak
رَمَضَان كَرِيم / رَمَضَان مُبَارَك
Ramadan Kareem / Ramadan Mubarak
Use during the holy month of Ramadan as a respectful greeting.
Eid Mubarak — Blessed Eid
عِيدٌ مُبَارَك
Eid Mubarak
Used at Eid al-Fitr and Eid al-Adha. Patients will be delighted you know this.
Inshallah — God willing
إِن شَاءَ اللَّه
Inshallah
Patients say this when discussing future recovery. It is sincere — not evasive. Respond with a smile and nod.
Alhamdulillah — Praise God / I'm fine
الحَمْدُ لِلَّه
Alhamdulillah
When you ask "how are you?", most Muslim patients answer "Alhamdulillah." It means they are thankful and OK.
Bismillah — In the name of God
بِسمِ اللَّه
Bismillah
Religious patients may say this before you begin any procedure. It is a blessing — pause for a moment, then proceed.
Would you prefer a female nurse/doctor?
هَل تُفَضِّلِينَ مُمَرِّضَة أَو طَبِيبَة؟
Hal tufadḍilina mumarriḍa aw ṭabiba? (to female)
Proactively offering this shows cultural sensitivity. Always attempt to accommodate where possible.
It is time for prayer — shall I help you?
حَانَ وَقْتُ الصَّلاة — هَل تُرِيد مُسَاعَدَة؟
Hana waqt as-salah — hal turid musa'ada?
There are 5 daily prayers. Be aware of prayer times and offer assistance if the patient is unable to perform ablution (wudu) unaided.
I will cover you / respect your privacy
سَأُغَطِّيكَ وَأَحفَظ خُصُوصِيَّتَك
Sa-ughattika wa-ahfadh khususiyyatak
Are you fasting? (Ramadan)
هَل أَنْتَ صَائِم؟
Hal anta sa'im?
Important for medication timing and IV therapy during Ramadan. Patients may need a fatwa (religious ruling) to permit oral medication while fasting.
Your meal is halal / pork-free
وَجبَتُك حَلال / خَالِيَة مِن لَحم الخِنزِير
Wajbatak halal / khaliya min lahm al-khanzir

Beyond Language

Cultural Tips for GCC Nurses

Non-verbal and cultural practices that build patient trust as much as words do.

Tip 01

Use Your Right Hand

Always give and receive items — medications, forms, food trays — with your right hand. The left hand is considered unclean in Islamic culture. A two-handed gesture is also respectful.

👮
Tip 02

Never Point Directly

Pointing a single finger at a person is considered rude across most GCC cultures. Use an open hand or gesture with your whole hand when directing a patient or family member.

💢
Tip 03

The Evil Eye (Al-Ayn)

Avoid excessive admiration of children ("what a beautiful baby!") as this can invoke concern about the evil eye. If you do compliment a child, add "Masha'Allah" — "God has willed it."

👩‍⚕️
Tip 04

Same-Gender Preference

Many GCC patients, especially women, strongly prefer same-gender healthcare providers for examinations and intimate care. Proactively offer this where staffing allows — it is greatly appreciated.

🌅
Tip 05

Ramadan Fasting Awareness

Avoid eating, drinking, or smoking in front of fasting patients during Ramadan. Schedule oral medications around Iftar (sunset meal) and Suhoor (pre-dawn meal) where clinically possible.

🙏
Tip 06

Respect Prayer Rituals

When a patient performs wudu (ablution) before prayer, assist with water if needed and ensure their IV site is protected. Waterproof dressings are preferred for patients who perform ablution frequently.